ДЕКЛАРАЦІЯ

родинних зв’язків кандидата на посаду судді

за

2014

2018

роки

Розділ І. Загальні відомості про кандидата на посаду судді

Прізвище, ім’я, по батькові:

Холод Роман Сергійович ()

Місце роботи:

Комунарський районний суд м. Запоріжжя,
69104, м. Запоріжжя, вул. Європейська, 7

Займана посада:

суддя


Розділ ІІ. Відомості про осіб, з якими є родинні зв’язки

1. За звітний період особи, з якими у мене є родинні зв’язки, займали посади, визначені пунктом 2 частини другої статті 61 Закону України «Про судоустрій і статус суддів»

Підтверджую
Не підтверджую

2. Надаю відомості про осіб, з якими у мене наявні родинні зв’язки

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Ступінь родинного зв’язку

Місце роботи /проходження служби

Займана посада

Період перебування на посаді

з

до

1

Холод Олена Юріївна

дружина

Головне управління Міністерства внутрішніх справ України в Запорізькій області

Старший оперуповноважений оперативно-пошукового відділу управління карного розшуку

30.01.2014

30.04.2014

2

Холод Валентина Олексіївна

мати

Головне управління Міністерства внутрішніх справ України в Запорізькій області




Головне управління Національної поліції в Запорізькій області

Старший діловод сектору документального забезпечення режимно-секретного та документального забезпечення

Старший діловод сектору документального забезпечення режимно-секретного та документального забезпечення

08.01.2013






06.11.2015

06.11.2015






19.01.2016

3

Богославська Тетяна Григорівна

двоюрідна сестра

Головне управління Міністерства внутрішніх справ України в Запорізькій області



Головне управління Національної поліції в Запорізькій області






Державна установа "Центр обслуговування підрозділів Національної поліції України"

Начальник відділу комплектування та проходження служби управління кадрового забезпечення

Заступник начальника управління кадрового забезпечення

Заступник начальника управління кадрового забезпечення

Фахівець відділу з обслуговування міжрегіональних територіальних органів поліції (з дислокацією у м. Запоріжжі)

01.01.2014





травень 2015



06.11.2015



січень 2018

травень 2015





06.11.2015



серпень 2016



теперішній час

4

Самсоненко Олена Григорівна

двоюрідна сестра

Державна податкова інспекція у Комунарському районі у
м. Запоріжжі

Головний державний податковий інспектор відділу адміністрування доходів і зборів фізичних осіб управління доходів і зборів фізичних осіб

Головний державний ревізор - інспектор відділу адміністрування доходів і зборів фізичних осіб управління доходів і зборів фізичних осіб

2012





2014

2014





Листопад 2015

5

Савенко Михайло Григорович

двоюрідний брат дружини

Державна податкова інспекція у Шевченківському районі Головного управління ДФС у м. Києві

Начальник управління податкового аудиту

2012

2016


Місце для додаткової інформації:

Холод О.Ю. у період з 01.04.2008 року по 30.01.2014 року була у відпустці для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку, у відпустці для догляду за хворою дитиною, перебуваючи на посаді інспектору відділення профілактичної роботи Державтоінспекції з обслуговування адміністративної території м. Запоріжжя та автомобільно-технічної інспекції управління ДАІ Головного управління Міністерства внутрішніх справ України в Запорізькій області.
Самсоненко О.Г. з листопада 2015 р. по січень 2019 р. знаходилася у відпустці для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку, перебуваючи на посаді головного державного ревізора-інспектора відділу аудиту фізичних осіб Запорізького об’єднаного ДПІ головного управління державної фіскальної служби у Запорізькій області. На цей час працює на посаді головного державного ревізора-інспектора Олександрівського управління у м. Запоріжжі ГУ ДФС у Запорізькій області


Розділ ІІІ. Відомості про пов’язаність спільним проживанням, побутом, наявність взаємних прав та обов’язків

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Інформація щодо спільного проживання

Інформація щодо пов’язаності спільним побутом

Інформація щодо взаємних прав та обов’язків

1

Холод Олена Юріївна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

2

Холод Валентина Олексіївна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

3

Богославська Тетяна Григорівна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

4

Самсоненко Олена Григорівна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

5

Савенко Михайло Григорович

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

Місце для додаткової інформації: