ДЕКЛАРАЦІЯ

родинних зв’язків судді за 2014–2018 роки

Розділ І. Загальні відомості про суддю

Прізвище, ім’я, по батькові:

Суярко Тетяна Дмитрівна

Місце роботи:

Господарський суд Харківської області

(назва та місцезнаходження суду, в якому працює суддя)

Займана посада:

суддя


Розділ ІІ. Відомості про осіб, з якими є родинні зв’язки

1. За звітний період особи, з якими у мене є родинні зв’язки, займали посади, визначені пунктом 2 частини другої статті 61 Закону України «Про судоустрій і статус суддів»

Підтверджую
Не підтверджую

2. Надаю відомості про осіб, з якими у мене наявні родинні зв’язки

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Ступінь родинного зв’язку

Місце роботи /проходження служби

Займана посада

Період перебування на посаді

з

до

1

2

3


Місце для додаткової інформації:

Прізвище "Суярко" було мною змінене на прізвище "Гребенюк" у звязку з одруженням 15.05.2018 року.
Враховуючи мету декларування родинних звязків, визначений у ч.2 ст.61 Закону України "Про судоустрій і статус суддів" перелік та приймаючи до уваги, що згідно чинного законодавства України депутат сільської та районної ради не є посадою, у графі "займана посада" зазначено статус депутата відповідної ради.
Вважаю за необхідне доповнити поданою мною 16.01.2019 року декларацію родинних звязків інформацією про Ярошенка Ігоря Миколайовича - чоловіка рідної сестри мого чоловіка, який, за наданою мені моім чоловіком інформацією, з 2009 року по квітень 2014 року обіймав посаду начальника відділу у УСБ України у Кіровоградській області. Даний факт став мені відомий лише при заповненні декларації моім чоловіком 19.01.2019 року, що і стало причиною внесення доповнень до раніше поданої мною декларації шляхом подання нової декларації.


Розділ ІІІ. Відомості про пов’язаність спільним проживанням, побутом, наявність взаємних прав та обов’язків

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Інформація щодо спільного проживання

Інформація щодо пов’язаності спільним побутом

Інформація щодо взаємних прав та обов’язків

1

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

2

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

3

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

Місце для додаткової інформації: