ДЕКЛАРАЦІЯ

родинних зв’язків кандидата на посаду судді

за

2014

2018

роки

Розділ І. Загальні відомості про кандидата на посаду судді

Прізвище, ім’я, по батькові:

Калієвський Ігор Дмитрович

Місце роботи:

Маньківський районний суд Черкаської області
20100, смт. Маньківка, вул. Соборна 8, Черкаська область

Займана посада:

суддя


Розділ ІІ. Відомості про осіб, з якими є родинні зв’язки

1. За звітний період особи, з якими у мене є родинні зв’язки, займали посади, визначені пунктом 2 частини другої статті 61 Закону України «Про судоустрій і статус суддів»

Підтверджую
Не підтверджую

2. Надаю відомості про осіб, з якими у мене наявні родинні зв’язки

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Ступінь родинного зв’язку

Місце роботи /проходження служби

Займана посада

Період перебування на посаді

з

до

1

Калієвський
Дмитро
Олександрович

пасинок

військова частина 3066
Національної гвардії України,
м.Київ

старший стрілець

09.2016

по даний час

2

Калієвський
Олег
Андрійович

двоюрідний брат

сектор №1 відділу техніко-криміналістичного
забезпечення органів внутрішніх справ науково дослідного експертно-криміналістичного центру при Управлінні
Міністерства внутрішніх справ України
в Черкаській області

старший експерт

05.2005

08.2018

3

Бондарук
Віктор
Адамович

рідний дядько дружини

Рижавська сільська рада Уманського
району Черкаської області

сільський голова

10.2010

по даний час

4

Бондарук Іван
Вікторович

двоюрідний брат
дружини

військова частина 3066 Національної
гвардії України, м.Київ

1) командир роти
2) командир групи
особливого конвоювання
3)офіцер охорони праці та пожежної безпеки

1) 01.2013
2) 11.2016
3) 06.2018

1) 11.2016
2) 06.2018
3) по даний
час


Місце для додаткової інформації:


Розділ ІІІ. Відомості про пов’язаність спільним проживанням, побутом, наявність взаємних прав та обов’язків

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Інформація щодо спільного проживання

Інформація щодо пов’язаності спільним побутом

Інформація щодо взаємних прав та обов’язків

1

Калієвський Дмитро
Олександрович

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

2

Калієвський Олег
Андрійович

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

3

Бондарук Віктор
Адамович

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

4

Бондарук Іван
Вікторович

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

Місце для додаткової інформації: