ДЕКЛАРАЦІЯ

родинних зв’язків судді за 2013–2017 роки

Розділ І. Загальні відомості про суддю

Прізвище, ім’я, по батькові:

Холод Роман Сергійович

Місце роботи:

Комунарський районний суд міста Запоріжжя

69104, м. Запоріжжя, вул. Європейська, 7

(назва та місцезнаходження суду, в якому працює суддя)

Займана посада:

суддя


Розділ ІІ. Відомості про осіб, з якими є родинні зв’язки

1. За звітний період особи, з якими у мене є родинні зв’язки, займали посади, визначені пунктом 2 частини другої статті 61 Закону України «Про судоустрій і статус суддів»

Підтверджую
Не підтверджую

2. Надаю відомості про осіб, з якими у мене наявні родинні зв’язки

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Ступінь родинного зв’язку

Місце роботи /проходження служби

Займана посада

Період перебування на посаді

з

до

1

Холод Олена Юріївна

дружина

ГУМВС України в Запорізькій області

Старший оперуповноважений оперативно-пошукового відділу управління карного розшуку

30.01.2014

30.04.2014

2

Холод Валентина Олексіївна

мати

ГУМВС України в Запорізькій області









Головне управління Національної поліції в Запорізькій області

Старший інспектор довідково-інформаційного фонду режимно-секретного відділу управління інформаційних технологій

Старший діловод сектору документального забезпечення режимно-секретного та документального забезпечення


Старший діловод сектору документального забезпечення режимно-секретного та документального забезпечення

05.07.2011




08.01.2013





06.11.2015

08.01.2013




06.11.2015





19.01.2016

3

Богославська Тетяна Григорівна

двоюрідна сестра

ГУМВС України в Запорізькій області








Головне управління Національної поліції в Запорізькій області

Начальник відділу комплектування та проходження служби управління кадрового забезпечення

Начальник відділу комплектування та проходження служби управління кадрового забезпечення

Заступник начальника управління кадрового забезпечення

01.01.2014




травень 2015




06.11.2015

травень 2015




06.11.2015




серпень 2016

4

Самсоненко Олена Григорівна

двоюрідна сестра

ДПІ у Комунарському районі у м. Запоріжжя

Заступник начальника управління доходів і зборів фізичних осіб

Головний державний податковий інспектор відділу адміністрування доходів і зборів фізичних осіб управління доходів і зборів фізичних осіб

Головний державний ревізор інспектор відділу адміністрування доходів і зборів фізичних осіб управління доходів і зборів фізичних осіб

2011


2012





2014

2012


2014





листопад 2015

5

Савенко Михайло Григорович

двоюрідний брат дружини

ДПІ у Шевченківському районі ГУ ДФС у м. Києві

Начальник управління податкового аудиту

2012

2016


Місце для додаткової інформації:

Холод О.Ю. у період з 01.04.2008 року по 30.01.2014 року була у відпустці для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку, у відпустці для догляду за хворою дитиною, перебуваючи на посаді інспектору відділення профілактичної роботи Державтоінспекції з обслуговування адміністративної території м. Запоріжжя та автомобільно-технічної інспекції управління ДАІ ГУМВС України в Запорізькій області.
Самсоненко О.Г. з листопада 2015 року по теперішній час знаходиться у відпустці для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку, перебуваючи на посаді головного державного ревізора-інспектора відділу аудиту фізичних осіб Запорізького об’єднаного ДПІ головного управління державної фіскальної служби у Запорізькій області.


Розділ ІІІ. Відомості про пов’язаність спільним проживанням, побутом, наявність взаємних прав та обов’язків

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Інформація щодо спільного проживання

Інформація щодо пов’язаності спільним побутом

Інформація щодо взаємних прав та обов’язків

1

Холод Олена Юріївна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

2

Холод Валентина Олексіївна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

3

Богославська Тетяна Григорівна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

4

Самсоненко Олена Григорівна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

5

Савенко Михайло Григорович

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

Місце для додаткової інформації: