ДЕКЛАРАЦІЯ

родинних зв’язків судді за 2013–2017 роки

Розділ І. Загальні відомості про суддю

Прізвище, ім’я, по батькові:

Гурін Дмитро Миколайович

Місце роботи:

Житомирський окружний адміністративний суд

10014, м. Житомир, вул. Мала Бердичівська, 23, вул. Мала Бердичівська, 17

(назва та місцезнаходження суду, в якому працює суддя)

Займана посада:

суддя


Розділ ІІ. Відомості про осіб, з якими є родинні зв’язки

1. За звітний період особи, з якими у мене є родинні зв’язки, займали посади, визначені пунктом 2 частини другої статті 61 Закону України «Про судоустрій і статус суддів»

Підтверджую
Не підтверджую

2. Надаю відомості про осіб, з якими у мене наявні родинні зв’язки

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Ступінь родинного зв’язку

Місце роботи /проходження служби

Займана посада

Період перебування на посаді

з

до

1

Гурін Людмила Миколаївна

дружина

Верховний Суд України

1) головний консультант відділу консультантів управління забезпечення діяльності Судової палати у цивільних справах

2) помічник судді Верховного Суду України

3) головний консультант відділу організаційного забезпечення управління забезпечення діяльності Судової палати у цивільних справах

1) 01.02.2012

2) 21.01.2013

3) 23.09.2016

1) 21.01.2013

2) 23.09.2016

3) теперішнього часу

2

Гурін Ніна Іванівна

мати

приватний нотаріус

нотаріус Київського міського нотаріального округу

19.01.2009

01.01.2013

3

Гурін Володимир Миколайович

брат

приватний нотаріус

нотаріус Київського міського нотаріального округу

27.09.2010

теперішнього часу

4

Гурін Тетяна Федорівна

двоюрідна сестра

Верховний Суд України

головний спеціаліст канцелярії управління забезпечення діяльності Судової палати у цивільних справах

06.02.2012

теперішнього часу

5

Крапивка Людмила Анатоліївна

двоюрідна сестра

Вищий адміністративний суд України

секретар судового засідання відділу забезпечення розгляду справ третьою судовою палатою управління забезпечення роботи третьої судової палати

06.04.2011

теперішнього часу

6

Грицан Микола Іванович

тесть

1) Малопобиванська сільська рада

2) Гадяцька районна рада

1) депутат Малопобиванської сільської ради

2) депутат Гадяцької районної ради

1) 04.11.2010

2) 18.11.2015

1) 25.10.2015

2) теперішнього часу

7

Грицан Ганна Григорівна

теща

Малопобиванська сільська рада

голова Малопобиванської сільської ради

16.11.2010

12.11.2015


Місце для додаткової інформації:


Розділ ІІІ. Відомості про пов’язаність спільним проживанням, побутом, наявність взаємних прав та обов’язків

з/п

Прізвище, ім’я, по батькові

Інформація щодо спільного проживання

Інформація щодо пов’язаності спільним побутом

Інформація щодо взаємних прав та обов’язків

1

Гурін Людмила Миколаївна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

2

Гурін Ніна Іванівна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

3

Гурін Володимир Миколайович

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

4

Гурін Тетяна Федорівна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

5

Крапивка Людмила Анатоліївна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

6

Грицан Микола Іванович

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

7

Грицан Ганна Григорівна

Спільно не проживаємо
Спільно проживаємо
Тимчасово спільно не проживаємо
Тимчасово спільно проживаємо
Спільним побутом не пов’язані
Пов’язані спільним побутом
Тимчасово не пов’язані спільним побутом
Тимчасово пов’язані спільним побутом
Існують взаємні права та/чи обов’язки
Відсутні взаємні права та обов’язки

Місце для додаткової інформації: